 |
|
ÜBERSETZUNGEN
Deutsch - DÄNisch
und
ENGLISCH - DÄnisch
Wir sind ein Team von zwei Übersetzern: Annette Lind mit
Muttersprache Dänisch und Andreas Bonk
mit Muttersprache Deutsch.
Unsere
hauptsächlichen
Arbeitsgebiete sind:
- Bedienungsanleitungen
- Technische Dokumentationen
- Webseiten
- Broschüren
- Werbetexte
- Tourismustexte
- Softwarelokalisierungen
- Hardware-Handbücher
- Zeitungsartikel
Die Übersetzungen können in verschiedenen
Formaten (MS-Word, Excel, Powerpoint usw.) oder DTP-Programmen wie z.B.
Adobe Framemaker, Pagemaker, InDesign, QuarkXPress und
Quicksilver Interleaf angefertigt werden.
Um eine konsistente
Terminologie – auch bei größeren
Aufträgen – zu
gewährleisten, arbeiten wir unter anderem mit SDL Trados und
STAR
Transit.
Unsere langjährige Übersetzungserfahrung –
seit 1990
– sowie die Tatsache,
dass wir immer zu zweit an allen Projekten arbeiten, sichern unseren
Kunden eine hochwertige Qualität.
Wir übersetzen unter anderem für: LIEBHERR,
EPSON, STABILA,
OLYMPUS, APE ENGINEERING,
VIESSMANN, STABILA, WITTMANN BATTENFELD, JOHN DEERE, PAUL KIEFEL,
WAFIOS, MEDELA, BRITAX RÖMER, NETSTAL, HAPA, DAUPHIN und
BUDERUS.
Wir liefern korrekte und stilistisch einwandfreie
Übersetzungen zu
vernünftigen Preisen und natürlich immer zum
vereinbarten
Termin.
Die Lieferung erfolgt je nach Wunsch per E-Mail, Fax, FTP oder
Post.
Wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.
|
|
|
|
 |